יחזקאל, פרק כ״א, פסוק ז׳

Ezekiel 21:7Sefaria

בֶּן־אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֙יךָ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם וְהַטֵּ֖ף אֶל־מִקְדָּשִׁ֑ים וְהִנָּבֵ֖א אֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃

הנביא מצטווה להעביר מסר ישיר וגלוי של חורבן, המפרש נבואת משל סתומה שנאמרה קודם לכן. הציווי שִׂים פָּנֶיךָ אֶל יְרוּשָׁלִַם מסיר את מעטה המשל, וכך גם ההוראה וְהִנָּבֵא אֶל אַדְמַת יִשְׂרָאֵל מבהירה מיהו יעדו האמיתי של החורבן. הנביא נדרש וְהַטֵּף, כלומר להשמיע דברי נבואה, כלפי המקומות הקדושים ביותר לאומה. הפנייה בלשון רבים אֶל מִקְדָּשִׁים מכוונת לכלל חלקיו המקודשים של מבנה בית המקדש שעתידים להיחרב, או לחלופין רומזת מראש לחורבנם של שני בתי המקדש, הראשון והשני.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.