יחזקאל, פרק כ״א, פסוק ח׳

Ezekiel 21:8Sefaria

וְאָמַרְתָּ֞ לְאַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִנְנִ֣י אֵלַ֔יִךְ וְהוֹצֵאתִ֥י חַרְבִּ֖י מִתַּעְרָ֑הּ וְהִכְרַתִּ֥י מִמֵּ֖ךְ צַדִּ֥יק וְרָשָֽׁע׃

ה' מכריז על חורבן מוחלט של אדמת ישראל, ופונה אליה באזהרה הִנְנִי אֵלַיִךְ כדי להילחם בה ולהענישה בעזרת חרב הנשלפת מתוך הנדן שלה, כפי שנאמר וְהוֹצֵאתִי חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ. חרב זו תכלה את האנשים בעוצמה של אש השורפת יער, והגזרה תקיף את כולם יחד כפי שמדגיש המשפט וְהִכְרַתִּי מִמֵּךְ צַדִּיק וְרָשָׁע. הפגיעה בצדיקים נובעת מחטאי הרשעים שסביבם, או שנועדה לסלק תחילה את הגנתם הרוחנית המעכבת את הפורענות ולמנוע מהם לראות בצרת דורם. לחלופין, המילים צַדִּיק וְרָשָׁע מתייחסות לעובדי אלילים אדוקים וארעיים, אשר בעיני ה' שניהם רשעים גמורים הראויים להכחדה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.