בראשית, פרק כ״ה, פסוק ל׳

פרשת תולדות

Genesis 25:30Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב הַלְעִיטֵ֤נִי נָא֙ מִן־הָאָדֹ֤ם הָאָדֹם֙ הַזֶּ֔ה כִּ֥י עָיֵ֖ף אָנֹ֑כִי עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמ֖וֹ אֱדֽוֹם׃

קרה לכם פעם שחזרתם הביתה אחרי יום ארוך בחוץ, והייתם כל כך רעבים עד שרציתם לאכול מיד, בלי אפילו לשבת בצורה מסודרת? עשו חוזר מהשדה כשהוא עייף ורעב מאוד. באותו זמן, יעקב מבשל נזיד של עדשים אדומות. הכנת העדשים לא הייתה מקרית, באותו יום נפטר סבא שלהם, אברהם אבינו. עדשים הן עגולות ואין להן פתח, וכך הן מזכירות לנו את גלגל החיים ואת השתיקה של אנשים עצובים שמתאבלים.


עשו לא מבקש אוכל בנימוס, אלא אומר ליעקב הַלְעִיטֵנִי. זו מילה שמשתמשים בה בדרך כלל כשמאכילים בהמות או גמלים, כשפותחים להם את הפה ושופכים את האוכל פנימה. עשו היה כל כך להוט אחרי האוכל, עד שהוא איבד את האיפוק שלו והתנהג בצורה חייתית וגסה. הוא ממשיך ומבקש מִן הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה. מרוב עייפות ורעב, הוא אפילו לא הצליח לזהות את התבשיל או להיזכר בשם שלו, אז הוא פשוט קרא לו על שם הצבע הבולט שראה מולו.


עשו מסביר את ההתנהגות שלו ואומר כִּי עָיֵף אָנֹכִי. אבל העייפות שלו לא הייתה רק בגוף. זו הייתה עייפות עמוקה של הנפש, כי באותו יום עשו עשה מעשים רעים מאוד ופגע באחרים, והמעשים האלו שאבו ממנו את הכוחות. בעקבות המקרה הזה, הפסוק מספר שעַל כֵּן קָרָא שְׁמוֹ אֱדוֹם. אנשים התחילו לקרוא לו בשם הזה כדי ללעוג לו. הם רצו להזכיר לו איך הוא הסכים לוותר על משהו כל כך חשוב ויקר כמו הבכורה שלו, רק בשביל קערה של תבשיל אדום וזול.


פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.