מלכים ב, פרק י״ח, פסוק כ׳

II Kings 18:20Sefaria

אָמַ֙רְתָּ֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃

דוברו של מלך אשור לועג למרדו של חזקיהו ומציב סימן שאלה גדול על מקור ביטחונו. הטענה המרכזית היא כי קיימת סתירה מהותית בין דיבורים ותכנונים תיאורטיים לבין המציאות הנוקשה של שדה הקרב, הדורשת כוח ממשי.

בביאור המילים אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַיִם עֵצָה וּגְבוּרָה לַמִּלְחָמָה מציגים הפרשנים מספר כיווני חשיבה. גישה אחת מסבירה כי חזקיהו חשב שיוכל לנהל את המערכה באמצעות רעיונות, תחבולות ודיבורים בלבד [ביאור שטיינזלץ]. כל עוד הצבא האשורי לא עמד בשערי העיר, היה קל להכריז על מרד, אך כעת משהגיעה המלחמה, מתברר כי אין די במילים ובעצות, ויש צורך בגבורה פיזית [רש"י, מצודת דוד]. גישה שונה מפרשת כי מדובר בהתרברבות ריקה מתוכן, שבה חזקיהו התפאר בפני אנשיו שיש לו את העצה והגבורה הנדרשות למלחמה, אך אלו התבררו כדיבורים בעלמא [רד"ק]. זווית ייחודית נוספת רואה בביטוי דְּבַר־שְׂפָתַיִם רמז לתפילה. לפי פירוש זה, האשורי לועג לאמונתו של חזקיהו שיוכל להינצל בעזרת תפילות בלבד, ומזכיר לו שניצחון דורש היערכות צבאית וכוח פיזי [רד"ק].

מתוך ההבנה שלחזקיהו אין את העוצמה הנדרשת, מופנית אליו השאלה עַתָּה עַל־מִי בָטַחְתָּ. האשורי תוהה על מי מלך יהודה סומך שיתן לו את אותה גבורה חסרה [מצודת דוד]. ההנחה האשורית היא שחזקיהו נשען על עזרת מצרים, אותה הם מדמים למשענת קנה רצוץ שתפגע במי שנשען עליה, או שהוא בוטח בה', שלפי תפיסתם המעוותת של האשורים כועס על חזקיהו משום שהרס את הבמות והמזבחות [רלב"ג].

סיום הפסוק, כִּי מָרַדְתָּ בִּי, מתייחס להפסקת תשלום המס לאשור [רד"ק]. ייתכן ששורש המרד נבע מאי הבנה טרגית בין הצדדים. חזקיהו סבר שהמס הכבד שהוטל עליו היה תשלום חד פעמי, ולשם כך אף נאלץ לקצץ את דלתות ההיכל כדי לעמוד בו. לעומתו, סנחריב מלך אשור ציפה לקבל את הקצבה הזו מדי שנה בשנה. כאשר חזקיהו לא שילם בשנה העוקבת, הדבר נתפס בעיני אשור כמרד מחודש [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.