מלכים ב, פרק י״ח, פסוק כ״א

II Kings 18:21Sefaria

עַתָּ֡ה הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּךָ֡ עַל־מִשְׁעֶ֩נֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכׇֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃

דובר אשור לועג לחוסר האונים הצבאי העצמאי של יהודה, ומבקר בחריפות את בטחונה בכוח זר [מדוד ועד לחורבן, מצודת דוד]. הברית עם מצרים מוצגת לא רק כחסרת תועלת, אלא כסכנה של ממש.

הדימוי המרכזי מציג אדם חלש הנעזר במקל הליכה. המילה מִשְׁעֶנֶת מבטאת סמיכה, והַקָּנֶה הוא המטה עצמו [מצודת ציון]. אולם, מטה זה מתואר כקנה הָרָצוּץ, כלומר מרוסס ושבור [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ], ובפרט בחלקו העליון [רד"ק, מצודת דוד].

כאשר אדם יִסָּמֵךְ ויישען על קנה זה, הוא יגלה כי הקנה חלש מכדי לשאת את משקל גופו [ביאור שטיינזלץ]. גרוע מכך, וּבָא בְכַפּוֹ וּנְקָבָהּ, כאשר המקל נשבר בידו של הנשען, ראשי הקרומיות והקסמים החדים שלו חודרים לתוך בשר כף היד, פוצעים אותה ויוצרים בה נקב וחור [רש"י, רד"ק, מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים מסכימים כי דימוי זה משקף במדויק את המצב מול פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם. מצרים אינה חזקה מספיק כדי להוות משענת יציבה, והיא מתגלה כבת ברית לא אמינה שאינה עומדת בהבטחותיה [ביאור שטיינזלץ]. לפיכך, כל מי ששם את מבטחו בה, יגלה כי העזרה לה ציפה הופכת בפועל לפגיעה ולרעה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.