מלכים ב, פרק י״ח, פסוק כ״א

II Kings 18:21Sefaria

עַתָּ֡ה הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּךָ֡ עַל־מִשְׁעֶ֩נֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכׇֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃

נסו לדמיין שאתם עייפים מאוד בטיול, ופתאום מוצאים מקל הליכה שנראה מצוין. אבל ברגע שאתם נשענים עליו בכל הכוח, מתברר שהוא שבור מבפנים, והוא לא רק קורס, אלא גם שורט אתכם. ככה בדיוק בוחר הדובר של צבא אשור ללעוג לאנשי ממלכת יהודה. הוא צוחק על כך שאין להם צבא חזק משלהם, ושהם סומכים על מדינה אחרת שתציל אותם, על מצרים.


כדי להסביר עד כמה ההחלטה הזו מסוכנת, הוא משתמש בדוגמה של אדם חלש שנעזר במקל, שאותו הוא מכנה מִשְׁעֶנֶת. אבל המקל הזה, שנקרא הַקָּנֶה, מתואר בתור קנה הָרָצוּץ, כלומר מקל שהוא כבר סדוק ושבור בחלק העליון שלו. כאשר אדם יִסָּמֵךְ ויישען על המקל הזה, הוא יגלה מיד שהמקל חלש מדי ולא יכול להחזיק את משקל הגוף שלו. גרוע מכך, וּבָא בְכַפּוֹ וּנְקָבָהּ, החלקים החדים של העץ השבור ייכנסו לתוך כף היד של מי שנשען עליו ויפצעו אותה.


הדובר מסביר שזה בדיוק המצב עם פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם. מצרים לא באמת חזקה מספיק כדי להיות משענת יציבה שתגן על יהודה, והיא לא מקיימת את ההבטחות שלה. מי שסומך עליה מגלה שהעזרה שהוא כל כך ציפה לקבל, הופכת בסופו של דבר לנזק ולפגיעה של ממש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.