מלכים ב, פרק י״ח, פסוק כ״ט

II Kings 18:29Sefaria

כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי־לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ׃

תארו לעצמכם שמישהו עומד מולכם, מנסה להפחיד אתכם ולגרום לכם לא לסמוך על המנהיג שלכם. זה בדיוק מה שעושה הדובר של מלך אשור. הוא פונה אל העם כדי לשבור את הרוח שלהם ולגרום להם להתייאש. הוא מזהיר אותם מפני ההבטחות של מלך יהודה ואומר להם אַל יַשִּׁא לכם חזקיהו. המילה יַשִּׁא פירושה לפתות, להסית או להטעות, ממש כמו שחוה אמרה על הנחש בגן עדן שהוא הטעה אותה. הדובר מנסה לשכנע את העם שחזקיהו סתם מרמה אותם. הוא ממשיך ומצהיר שחזקיהו לא יצליח להציל אותם מִיָּדוֹ, כלומר מהיד ומהכוח של מלך אשור.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.