תארו לעצמכם שמישהו מנסה להפחיד עיר שלמה, ובמקום לדבר בשקט רק עם המנהיגים, הוא צועק בכוונה כדי שכולם ישמעו. זה בדיוק מה שעושה רבשקה, השליח של מלך אשור, מחוץ לחומות ירושלים. למרות שהשרים של יהודה ביקשו ממנו קודם לכן לדבר בשפה אחרת כדי שהעם לא יבין, הוא בוחר לעשות את ההיפך. וַיַּעֲמֹד רַבְשָׁקֵה וַיִּקְרָא בְקוֹל גָּדוֹל יְהוּדִית, הוא נעמד וצועק בשפה המוכרת לכולם. הוא עושה זאת כדי להיות בטוח שגם החיילים והאנשים הרגילים שעומדים רחוק וגבוה על החומה, ישמעו היטב את דבריו. כדי להראות עד כמה המסר שלו תקיף וחמור, נכתב וַיְדַבֵּר וַיֹּאמֶר, שתי מילים של דיבור שמגיעות יחד כדי לחזק ולהעצים את הדברים. הוא פותח את הנאום שלו בהכרזה שִׁמְעוּ דְּבַר הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ אַשּׁוּר, כדי שיהיה ברור לכולם שהוא לא מדבר בשם עצמו, אלא מביא הודעה רשמית מהממלכה האשורית החזקה שנועדה לשרת רק את המטרות שלה.
מלכים ב, פרק י״ח, פסוק כ״ח
וַֽיַּעֲמֹד֙ רַבְשָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקוֹל־גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיְדַבֵּ֣ר וַיֹּ֔אמֶר שִׁמְע֛וּ דְּבַר־הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.