מלכים ב, פרק ד׳, פסוק כ׳

II Kings 4:20Sefaria

וַיִּ֨שָּׂאֵ֔הוּ וַיְבִיאֵ֖הוּ אֶל־אִמּ֑וֹ וַיֵּ֧שֶׁב עַל־בִּרְכֶּ֛יהָ עַד־הַֽצׇּהֳרַ֖יִם וַיָּמֹֽת׃

לאחר הידרדרות מהירה בעקבות כאב ראש פתאומי, הילד מובא אל אמו וגוסס בחיקה ללא סימנים חיצוניים בולטים, כפי שמתואר וַיֵּשֶׁב עַל־בִּרְכֶּיהָ. הכתוב מדגיש כי הילד נותר בתנוחה זו עַד־הַצׇּהֳרַיִם, הזמן שבו חום השמש פועל בעוצמה כפולה וגורם סופית לפרידת הנשמה מן הגוף. המילה וַיָּמֹת מבהירה כי מדובר במוות מוחלט וודאי, ולא במצב של עילוף זמני. לאורך כל האירוע משתקף ביטחונה המוחלט של האם בהבטחת הנביא, שכן היא נמנעה ממתן טיפול רפואי, לא זעקה עם מות בנה ואף הסתירה את האסון מבעלה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.