שמואל ב, פרק כ״ב, פסוק י״ח

II Samuel 22:18Sefaria

יַצִּילֵ֕נִי מֵאֹיְבִ֖י עָ֑ז מִשֹּׂ֣נְאַ֔י כִּ֥י אָמְצ֖וּ מִמֶּֽנִּי׃

דוד המלך מודה לה' על הצלתו מידי אויבים שהיו חזקים וגדולים ממנו. מבחינה לשונית, המילה עָז מתפרשת במשמעות של קשה [ביאור שטיינזלץ], והמילה אָמְצוּ מבטאת חוזק והתגברות [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. המילים כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי מתפרשות לא רק כתיאור מצב, אלא כתיאור זמן: כאשר האויבים התחזקו וגברו על דוד, דווקא אז התערב ה' והציל אותו מידם [רש"י, מצודת דוד].

הפרשנים שמים לב לחלוקה בפסוק בין לשון היחיד, מֵאֹיְבִי עָז, לבין לשון הרבים, מִשֹּׂנְאַי. חלוקה זו מובילה לזיהויים שונים של הדמויות בחיי דוד שאליהן מכוון הפסוק, מתוך הבנה שלא מדובר במילים נרדפות אלא בסוגים שונים של יריבים [אברבנאל]. יש לציין כי בספר תהלים (יח, יח) נכתב הפסוק המקביל עם תוספת האות ו' ("וּמִשֹּׂנְאַי"), שינוי המדגיש אף הוא את ההפרדה בין האויב המרכזי לשאר השונאים [מנחת שי, אברבנאל].

גישה מרכזית אחת רואה בפסוק תיאור של אויביו הפיזיים והצבאיים של דוד. האויב היחיד והעז הוא גוליית הפלשתי, או לחלופין ישבי בנוב, ואילו השונאים הרבים הם שאול המלך, דואג האדומי וסיעתם שרדפו אחרי דוד, למשל כאשר נאלץ לברוח ולהסתתר בעיר קעילה [רד"ק, צאינה וראינה, אלשיך].

גישה שנייה ממקדת את הפסוק במערכת היחסים של דוד עם חצר המלכות. לפי פירוש זה, האויב הגדול והיחיד הוא שאול המלך עצמו, ואילו השונאים הרבים הם עבדי שאול, ובראשם דואג, שסייעו במרדף אחריו [אברבנאל, ואפשרות נוספת ברד"ק].

מנגד, קיימת גישה ייחודית המפרשת את הפסוק על רקע יריבויות רוחניות, אינטלקטואליות והלכתיות. לפי קו חשיבה זה, הפסוק מכוון לשני אנשים ספציפיים: מֵאֹיְבִי עָז רומז לדואג האדומי, שהיה "עז פנים" וחצוף במחלוקותיו ההלכתיות עם דוד, מתוך רצון להרבות את כבוד עצמו. החלק השני, מִשֹּׂנְאַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי, מכוון לאחיתופל. אחיתופל אכן היה "אמיץ" וגדול מדוד בחכמתו ובמעמדו, אך בלבו חרש רעה וביקש להפילו [אהבת יהונתן].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.