שמואל ב, פרק כ״ב, פסוק מ״ד

II Samuel 22:44Sefaria

וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֔ם עַ֥ם לֹא־יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃

יצא לכם פעם להסתכל לאחור על הדרך הארוכה שעברתם ולהגיד תודה על כל העזרה שקיבלתם? דוד המלך מסתכל על החיים הסוערים שלו ומודה לה' על המסע שעבר. הוא פונה לה' ואומר וַתְּפַלְּטֵנִי, כלומר, אתה הצלת אותי. ממי ה' הציל אותו? מֵרִיבֵי עַמִּי, מהמריבות והרדיפות שדוד חווה דווקא מתוך העם שלו. אנשים מתוך עם ישראל, כמו שאול המלך ואחרים, רדפו אותו והקשו עליו. דוד מודה לה' שלא רק שהוא ניצל מהם, אלא שה' גם הפך אותו למנהיג גדול וחזק. הוא אומר תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גּוֹיִם, כלומר, שמרת עלי והפכת אותי למנהיג חשוב על אומות אחרות. דוד מספר שאפילו עַם לֹא יָדַעְתִּי יַעַבְדֻנִי מתוך העמים הרחוקים מאוד שהוא בכלל לא הכיר, נכנעו לו וקיבלו את המלכות שלו.


תחשבו על זה, זה לא קצת מוזר? איך יכול להיות שעמים זרים ורחוקים מכבדים אותו כל כך, בזמן שהעם שלו עצמו רב איתו? הסיבה היא שלפעמים, כשמכירים מישהו מקרוב וגדלים איתו, אנשים חושבים שהם שווים לו לגמרי ומרשים לעצמם לזלזל או לריב. לעומת זאת, עמים רחוקים שלא הכירו את דוד קודם לכן, פשוט ראו מול עיניהם מלך חזק ועוצמתי, ולכן היה להם קל מאוד לכבד אותו ולקבל את המנהיגות שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ג
פסוק מ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.