ישעיהו, פרק י״ד, פסוק ל״א

Isaiah 14:31Sefaria

הֵילִ֤ילִֽי שַׁ֙עַר֙ זַֽעֲקִי־עִ֔יר נָמ֖וֹג פְּלֶ֣שֶׁת כֻּלֵּ֑ךְ כִּ֤י מִצָּפוֹן֙ עָשָׁ֣ן בָּ֔א וְאֵ֥ין בּוֹדֵ֖ד בְּמוֹעָדָֽיו׃

Sounds of terror and absolute despair flood the land of Philistia as a complete and unavoidable destruction approaches. The disaster is so severe and widespread that no one is left with any illusion of safety. A call rings out for the inhabitants to raise their voices in public weeping [אבן עזרא], mourning the ruin of their defenses and the desolation that will follow [מצודת דוד]. One perspective imagines the residents sitting at the city gates, spotting the approaching enemy from a distance. They begin to howl, immediately fleeing deep into the city where they cry out in bitter panic [שד״ל].

This wave of panic spares no level of society. The gates represent the leaders and elders, while the city itself represents the general masses [אברבנאל]. Even the mighty warriors who are supposed to stand guard are reduced to howling in despair, while the defenseless citizens cry out from within [מלבי״ם]. The sorrow is so profound that the very entrances of the city seem to tremble from the force of the weeping [שטיינזלץ]. Paralyzed by this terror, the entire nation melts away, weakened and dissolved in tears [מצודת ציון, שד״ל, שטיינזלץ]. Unlike typical conflicts where certain areas might be spared through peace treaties, this devastation will swallow all of Philistia without exception [אברבנאל], striking both the individual citizens and the community as a whole [רד״ק].

The source of this doom is a terrifying force advancing from the north, described as a great smoke. The primary approach among commentators is that this northern enemy is the Israelite army led by King Hezekiah, as the land of Israel and Jerusalem sit to the north and northeast of Philistia. Others, however, suggest the threat is the Assyrian army or King Nebuchadnezzar of Babylon [אבן עזרא, אברבנאל], or perhaps the forces of Sennacherib, whose mere rumored approach is enough to strike fear into their hearts [מלבי״ם]. The imagery of smoke represents a severe disaster [רש״י], a massive army covering the land like a heavy, suffocating cloud [שד״ל], or a deep sorrow that consumes the eyes and grieves the soul [אברבנאל].

The sheer power of this enemy army is defined by its absolute unity and relentless drive. The primary approach among commentators is that when the appointed time for battle arrives, not a single soldier will delay, falter, or stay behind. Instead of scattering like smoke, the troops will move together as one solid, eager, and unstoppable force [רש״י, רד״ק, מצודת דוד, שד״ל, שטיינזלץ], attacking in massive camps rather than as scattered individuals [מלבי״ם]. Another perspective views this relentless advance on a more personal level, suggesting that the smoke of war will penetrate even the grandest palaces, making it impossible for anyone to sit safely alone in their own home [אבן עזרא]. Finally, a unique view interprets the enemy's commitment as a matter of absolute truth, meaning King Hezekiah will not waver or back down from the exact times he has set to wage war against the Philistines [אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.