ישעיהו, פרק ל׳, פסוק ט״ו

Isaiah 30:15Sefaria

כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יֱהֹוִ֜ה קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֗ל בְּשׁוּבָ֤ה וָנַ֙חַת֙ תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן בְּהַשְׁקֵט֙ וּבְבִטְחָ֔ה תִּֽהְיֶ֖ה גְּבוּרַתְכֶ֑ם וְלֹ֖א אֲבִיתֶֽם׃

ה' מציע לעם חלופה לבריתות צבאיות ולחיפוש עזרה ממצרים, ומבטיח כי יוכלו להינצל מן האויב ללא יציאה למלחמה. בְּשׁוּבָה וָנַחַת תִּוָּשֵׁעוּן, כלומר תינצלו מתוך הישארות במקומכם ומנוחת הגוף, ויש המוסיפים כי הישועה תלויה גם בשמירת שבת ובהשכנת שלום חברתי. הניצחון על האויב יושג כך שבְּהַשְׁקֵט וּבְבִטְחָה תִּהְיֶה גְּבוּרַתְכֶם, לא בכוח הזרוע אלא דווקא מתוך שלווה נפשית וביטחון פנימי עמוק בה'. למרות ההבטחה, וְלֹא אֲבִיתֶם, העם לא רצה בדרך זו והעדיף להמשיך להישען על כוח צבאי זר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.