ישעיהו, פרק ל׳, פסוק ט׳

Isaiah 30:9Sefaria

כִּ֣י עַ֤ם מְרִי֙ ה֔וּא בָּנִ֖ים כֶּחָשִׁ֑ים בָּנִ֕ים לֹא־אָב֥וּ שְׁמ֖וֹעַ תּוֹרַ֥ת יְהֹוָֽה׃

קרה לכם פעם שמישהו ניסה לתת לכם עצה טובה, אבל בחרתם לאטום את האוזניים ולעשות בדיוק את ההפך? הנביא מדבר אל עם ישראל ומתאר איך הם הלכו והתרחקו מה' צעד אחר צעד, בשלושה שלבים שונים.


בהתחלה, הם נקראים עַם מְרִי. מרי פירושו מרד ועקשנות. במקום לסמוך על ה' ולבקש ממנו עזרה, הם התעקשו ללכת ולחפש הגנה אצל מלך מצרים. הם ידעו מה נכון, אבל בחרו לעשות מה שמתחשק להם. השלב השני כבר קצת יותר חמור, והם נקראים בו בָּנִים כֶּחָשִׁים. אלו בנים שמשקרים ומכחישים את האמת. למרות שהם הבנים של ה', הם מתנהגים כאילו הם לא קשורים אליו, ומסרבים להודות בטעויות שלהם.


השלב השלישי הוא שהם פשוט לֹא אָבוּ שְׁמֹעַ. המילה אבו פירושה רצו, כלומר הם אפילו לא רוצים להקשיב לתורה של ה'. כשהנביאים מגיעים אליהם כדי ללמד אותם את הדרך הנכונה, הם ממש מסרבים לשמוע את האמת. הם דורשים מהנביאים להגיד להם רק דברים נעימים שימצאו חן בעיניהם, אפילו אם אלו שקרים. כך אנחנו לומדים איך התנהגות לא טובה יכולה להתגלגל: זה מתחיל מלעשות משהו לא נכון, ממשיך בלהסתיר ולשקר, ונגמר בלא לרצות להקשיב לאמת בכלל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.