ירמיהו, פרק ז׳, פסוק ל׳

Jeremiah 7:30Sefaria

כִּי־עָשׂ֨וּ בְנֵי־יְהוּדָ֥ה הָרַ֛ע בְּעֵינַ֖י נְאֻם־יְהֹוָ֑ה שָׂ֣מוּ שִׁקּוּצֵיהֶ֗ם בַּבַּ֛יִת אֲשֶׁר־נִקְרָֽא־שְׁמִ֥י עָלָ֖יו לְטַמְּאֽוֹ׃

יצא לכם פעם לראות מקום נקי וקדוש שמישהו החליט להרוס וללכלך בכוונה? זה בדיוק מה שקרה בממלכת יהודה. העם לא הסתפק בזה שעשה דברים רעים בחוץ, אלא עשה מעשה של חוצפה של ממש. המלכים אחז ומנשה סחפו אחריהם את העם, והם הכניסו פסלים של עבודה זרה ממש לתוך בית המקדש, המקום הכי מיוחד שנקרא על שם ה'. המילה שִׁקּוּצֵיהֶם מתארת את הפסלים האלה, והמשמעות שלה היא דברים מגעילים ומתועבים. במקום לעבוד את ה' בבית המקדש, הם העמידו שם את הפסלים שלהם כדי לטמא את המקום. ההידרדרות הזאת גרמה להם גם לאמץ מנהגים קשים ואכזריים מאוד, שבהם הם פגעו בילדים שלהם. אלו היו מעשים רעים שה' מעולם לא ציווה עליהם בתורה, ובכלל לא עלה על דעתו לבקש מהם לעבוד אותו בדרך כזו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.