ירמיהו, פרק ז׳, פסוק ז׳

Jeremiah 7:7Sefaria

וְשִׁכַּנְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבוֹתֵיכֶ֑ם לְמִן־עוֹלָ֖ם וְעַד־עוֹלָֽם׃

חשבתם פעם מה צריך לעשות כדי לשמור על מתנה יקרה שקיבלתם? ה' נתן לעם ישראל מתנה נפלאה, את ארץ ישראל, אבל ההישארות בה תלויה במעשים שלהם. המילה וְשִׁכַּנְתִּי מלמדת אותנו על תנאי חשוב: רק אם העם יתנהג בצורה טובה, יעשה מעשים נכונים וילך בדרך של ה', הוא יזכה לגור בארץ בשקט ובביטחון ולא יצטרך לעזוב למקום אחר. אם העם אכן ישמור על התנאי הזה, הוא יזכה להבטחה של לְמִן־עוֹלָם וְעַד־עוֹלָם. הכוונה היא לזמן ארוך מאוד שלא נגמר, הבטחה שהתחילה עוד בעבר הרחוק ותימשך לתמיד, כל עוד נמשיך ללכת בדרך הישרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.