ירמיהו, פרק ז׳, פסוק ו׳

Jeremiah 7:6Sefaria

גֵּ֣ר יָת֤וֹם וְאַלְמָנָה֙ לֹ֣א תַעֲשֹׁ֔קוּ וְדָ֣ם נָקִ֔י אַֽל־תִּשְׁפְּכ֖וּ בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה וְאַחֲרֵ֨י אֱלֹהִ֧ים אֲחֵרִ֛ים לֹ֥א תֵלְכ֖וּ לְרַ֥ע לָכֶֽם׃

יצא לכם פעם לראות איך מעשה אחד לא טוב גורר אחריו מעשה נוסף? הנביא מסביר לנו שכשבני אדם מפסיקים להקפיד על צדק, זה יוצר שרשרת שבה חטא אחד מוביל בהכרח לחטא חמור יותר. לכן הוא מזהיר: גֵּר יָתוֹם וְאַלְמָנָה לֹא תַעֲשֹׁקוּ. אסור כמובן לפגוע באף אדם, אבל הנביא מזכיר דווקא את האנשים האלה כי הם חלשים ופגיעים יותר בחברה, ויש סכנה גדולה יותר שינצלו אותם.


בהמשך, הנביא מזהיר מפני פגיעה חמורה באנשים חפים מפשע, ומוסיף את המילים בַּמָּקוֹם הַזֶּה. לפגוע באדם אחר זה תמיד מעשה רע, לא משנה היכן הוא קורה, אבל החומרה שלו גדולה הרבה יותר כאשר הוא נעשה במקום קדוש שבו שורה השכינה של ה׳.


בסוף, הנביא מזהיר את העם שלא ילכו אחרי עבודה זרה, ומסכם במילים לְרַע לָכֶם. הוא מזכיר להם שהמעשים הרעים שלהם לא פוגעים בה׳, אלא רק מביאים רעה על החוטאים עצמם ויובילו לכך שהם יפסידו לאויבים שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.