ירמיהו, פרק ז׳, פסוק ח׳

Jeremiah 7:8Sefaria

הִנֵּ֤ה אַתֶּם֙ בֹּטְחִ֣ים לָכֶ֔ם עַל־דִּבְרֵ֖י הַשָּׁ֑קֶר לְבִלְתִּ֖י הוֹעִֽיל׃

יצא לכם פעם לחשוב שחפץ מסוים יכול לשמור עליכם כמו קסם, לא משנה מה תעשו? הנביא פונה אל העם ומסביר להם שהם עושים טעות דומה. בני ישראל חשבו שבית המקדש הוא כמו קמע שמבטיח להם הגנה וסולח להם על כל החטאים, גם אם הם ממשיכים להתנהג לא יפה. לכן הנביא אומר להם שהם סומכים על דברי השקר. בית המקדש הוא לא קסם, ויש לו משמעות רק כאשר בני האדם באמת מתנהגים בדרך טובה ועושים את הרצון של ה'.


לפעמים אנשים בוחרים להאמין לשקר או לעשות משהו לא טוב כי הם מרוויחים מזה משהו, אבל הנביא מדגיש שהאמונה של העם היא לבלתי הועיל. המילה לבלתי פירושה פשוט לא, והמילה הועיל באה מהמילה תועלת. כלומר, העם גם מאמין בשקר מוחלט, וגם השקר הזה בכלל לא עוזר להם ולא מביא להם שום רווח בחיים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.