יהושע, פרק ח׳, פסוק י״א

Joshua 8:11Sefaria

וְכׇל־הָעָ֨ם הַמִּלְחָמָ֜ה אֲשֶׁ֣ר אִתּ֗וֹ עָלוּ֙ וַֽיִּגְּשׁ֔וּ וַיָּבֹ֖אוּ נֶ֣גֶד הָעִ֑יר וַֽיַּחֲנוּ֙ מִצְּפ֣וֹן לָעַ֔י וְהַגַּ֖י בֵּינָ֥ו וּבֵין־הָעָֽי׃

תחשבו רגע איך מפקדים בוחרים את המקום הכי טוב להציב בו את החיילים שלהם לפני קרב חשוב. הצבא המרכזי של ישראל מתקדם ומתמקם בעמדה חכמה לקראת הקרב. כשהכתוב קורא להם הָעָם הַמִּלְחָמָה, הכוונה היא פשוט לעם של הלוחמים, כלומר לחיילים עצמם. הלוחמים מתקרבים ובוחרים לחנות דווקא מצפון לעיר, מכיוון ששם היה הפתח של שער העיר. למרות זאת, הם לא מגיעים ממש עד לבתים עצמם, משום שוְהַגַּי, כלומר העמק, הפריד וחצץ בין המחנה של ישראל לבין העיר עי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.