שופטים, פרק ו׳, פסוק ל״ח

Judges 6:38Sefaria

וַיְהִי־כֵ֕ן וַיַּשְׁכֵּם֙ מִֽמׇּחֳרָ֔ת וַיָּ֖זַר אֶת־הַגִּזָּ֑ה וַיִּ֤מֶץ טַל֙ מִן־הַגִּזָּ֔ה מְל֥וֹא הַסֵּ֖פֶל מָֽיִם׃

קרה לכם פעם שביקשתם סימן כדי לדעת שאתם עושים את הדבר הנכון? תארו לעצמכם שאתם קמים בבוקר ורואים בדיוק את מה שביקשתם מול העיניים! זה בדיוק מה שקרה לגדעון. הוא קם בבוקר וגילה שהאות שהוא ביקש קרה באמת במציאות ולא בחלום, כדי לתת לו אומץ וביטחון שה' יעזור לו להציל את העם. המילים וַיְהִי כֵן מאשרות שהבקשה שלו התקיימה. הנס היה שכמות עצומה וחריגה של טל התרכזה על גיזת הצמר, עד שביחס אליה שאר האדמה מסביב נראתה יבשה. כשגדעון ניגש אל הצמר הרטוב, הוא היה צריך להוציא ממנו את המים. המילה וַיָּזַר מתארת איך הוא לחץ וסחט את הצמר בכוח, והמילה וַיִּמֶץ מתארת את המים שטפטפו ונזלו מתוך הצמר החוצה. כמות המים שגדעון סחט הייתה כל כך גדולה, עד שהיא מילאה לגמרי את הַסֵּפֶל, שהוא קערה שמיועדת למים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ז
פסוק ל״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.