שופטים, פרק ו׳, פסוק ט׳

Judges 6:9Sefaria

וָאַצִּ֤ל אֶתְכֶם֙ מִיַּ֣ד מִצְרַ֔יִם וּמִיַּ֖ד כׇּל־לֹחֲצֵיכֶ֑ם וָאֲגָרֵ֤שׁ אוֹתָם֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וָאֶתְּנָ֥ה לָכֶ֖ם אֶת־אַרְצָֽם׃

The words of a prophet review the historical chain of God's kindnesses toward the Israelites, tracing their journey from the escape from slavery to the conquest and settlement of the land. This process of salvation unfolds in distinct stages. It begins with the rescue from Egypt, which points directly to the splitting of the Red Sea where God saved the Israelites from those actively pursuing them [אברבנאל].

Following the escape from Egypt, the focus shifts to the rescue from various oppressors. These enemies caused deep distress and applied intense pressure on the nation [מצודת ציון]. They were the kings of Canaan who cornered the Israelites and waged war against them [מצודת דוד]. Specifically, these enemies included rulers like Sihon and Og, who denied the Israelites safe passage and launched military attacks, as well as the Canaanite king of Arad and other local powers who sought to harm the people [רד"ק, אברבנאל]. The final act of driving out the enemy refers directly to these Canaanite kings and oppressors, rather than the Egyptians. It was God Himself who expelled these nations, secured victory in battle against them, and ultimately handed their territory over to the Israelites [רד"ק, אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.