כאשר וַיַּקְרֵב אֵת אֵיל הָעֹלָה, פעולת ההקרבה מלווה בסמיכה, ובה אַהֲרֹן וּבָנָיו מניחים אֶת יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁ הָאָיִל מתוקף היותם מביאי הקרבן. שלב זה מהווה יישום של הציווי המקורי שניתן בעבר. הפועל וַיִּסְמְכוּ מופיע בלשון רבים, בשונה מתיאור קרבן החטאת הקודם שנכתב בלשון יחיד. בחירה לשונית זו קשורה לאופן ההקרבה המשותף; אף על פי שלרוב שותפים המביאים קרבן אחד סומכים את ידיהם כל אחד בנפרד ובזה אחר זה, כאן בחר הכתוב לתאר את סמיכת האיל יחד בלשון רבים.
ויקרא, פרק ח׳, פסוק י״ח
פרשת צו
וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת אֵ֣יל הָעֹלָ֑ה וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.