ויקרא, פרק ח׳, פסוק כ״א

פרשת צו

Leviticus 8:21Sefaria

וְאֶת־הַקֶּ֥רֶב וְאֶת־הַכְּרָעַ֖יִם רָחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וַיַּקְטֵר֩ מֹשֶׁ֨ה אֶת־כׇּל־הָאַ֜יִל הַמִּזְבֵּ֗חָה עֹלָ֨ה ה֤וּא לְרֵֽיחַ־נִיחֹ֙חַ֙ אִשֶּׁ֥ה הוּא֙ לַיהֹוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

השלמת הקרבת איל העולה בימי המילואים דורשת את רחיצת חלקיו הפנימיים והעלאתם לאש, כדי להשלים את הקרבן כולו. רחיצת הקרב והכרעים היא פעולה הנדרשת כחלק מסדר העבודה הרגיל של כל קרבן עולה [ביאור שטיינזלץ].

המילה רָחַץ מופיעה בפסוק ללא ציון שמו של משה, עובדה שעוררה מחלוקת לגבי זהות הרוחץ. גישה אחת גורסת כי משה אכן רחץ אותם בעצמו. הסיבה ששמו לא הוזכר במפורש היא שפעולת הרחיצה כשרה להיעשות גם על ידי אדם שאינו כהן (זר). העבודות שכל אדם מישראל רשאי לעשות אינן חלק ממהותו הייחודית של משה ככהן, והוא ביצע אותן רק משום שחוקי הקרבנות טרם היו ידועים לעם [פירושי רד"צ הופמן]. לעומת זאת, יש הסבורים כי אדם אחר רחץ את האיברים. לפי גישה זו, בזמן שמשה היה עסוק בהקטרת הראש ושאר הנתחים – פעולה שפסולה בזר ומחייבת כהן, ומשה נאלץ לעשותה לבדו בהיעדר כהנים אחרים שיסייעו לו – אדם אחר רחץ במקביל את הקרב והכרעים כדי להכינם להקטרה [ביאור יש"ר].

לאחר הרחיצה נאמר וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת כָּל הָאַיִל, ומתעוררת השאלה מדוע הפסוק מציין שהקטיר את "כל" האיל, הרי בשלב זה עסק רק בקרב ובכרעים. יש המפרשים כי הכוונה היא שמשה הוסיף את האיברים הללו לנתחים שכבר הוזכרו בפסוק הקודם, ובכך השלים למעשה את הקטרת האיל כולו [ביאור יש"ר, פירושי רד"צ הופמן]. פירוש אחר מציע שלאחר שמשה העלה את הקרב והכרעים למזבח, הוא השתמש במזלג כדי להפוך ולסדר את כל נתחי האיל יחד באש, כך שהכל יבער כאחד [העמק דבר].

הפסוק נחתם במילים כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה', כדי ללמד שעל אף שמפשט הציווי המקורי היה נראה שיש להקטיר את כל הקרבן בפעם אחת, המסורת שהתקבלה מתירה לפצל את ההקטרה לשני שלבים נפרדים, כפי שנעשה כאן [העמק דבר].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.