ויקרא, פרק ח׳, פסוק ל״ג

פרשת צו

Leviticus 8:33Sefaria

וּמִפֶּ֩תַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים עַ֚ד י֣וֹם מְלֹ֔את יְמֵ֖י מִלֻּאֵיכֶ֑ם כִּ֚י שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים יְמַלֵּ֖א אֶת־יֶדְכֶֽם׃

אהרן ובניו מצווים לפרוש מחיי השגרה ולהישאר במתחם המשכן לקראת כניסתם לתפקיד, ולכן נאמר להם כי וּמִפֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא תֵצְאוּ שִׁבְעַת יָמִים. איסור היציאה נועד לאפשר להם להתמסר ללמידה וצפייה במעשי משה, בין אם נדרשו לשהות במרחב זה ברציפות מוחלטת גם כשהמשכן פורק בלילות, ובין אם הותרה להם יציאה קצרה לצרכים בסיסיים. הם נדרשו להמתין עַד יוֹם מְלֹאת יְמֵי מִלֻּאֵיכֶם, כלומר עד להשלמה המלאה של תקופת ההכנה וההשתלמות, אף שהמילה מִלֻּאֵיכֶם נכתבה בכתיב חסר כרמז לכך ששמחת חנוכת המשכן תיפגם בהמשך עקב מות נדב ואביהוא. ימים אלו נועדו להסמכה רשמית לכהונה, כִּי שִׁבְעַת יָמִים יְמַלֵּא אֶת יֶדְכֶם, כאשר משה הוא שיעביר אליהם את הסמכות ויניח פיזית את הקרבנות על כפיהם הריקות כדי לאמנם לעבודת הקודש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.