נחמיה, פרק ט׳, פסוק ט׳

Nehemiah 9:9Sefaria

וַתֵּ֛רֶא אֶת־עֳנִ֥י אֲבֹתֵ֖ינוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־זַעֲקָתָ֥ם שָׁמַ֖עְתָּ עַל־יַם־סֽוּף׃

יצא לכם להרגיש פעם שאתם מתמודדים עם משימה ממש קשה, ורק אחר כך הבנתם שהיא בעצם הכינה אתכם למשהו גדול? כשבני ישראל היו במצרים, ה' לא רק הסתכל עליהם מלמעלה. המילה וַתֵּרֶא מסבירה לנו שה' שם לב אליהם במיוחד כדי לגאול אותם. הוא ראה את העֳנִי שלהם, כלומר את המצוקה הגדולה כשהמצרים הכריחו אותם לעבוד בעבדות קשה. התקופה הזו לא קרתה סתם, אלא נועדה לחשל את העם ולהכין אותו להיכנס לארץ ישראל ולראות נסים גלויים.


ההשגחה הזו של ה' על הקושי במצרים היא שהביאה לכל הנסים. וכאשר העם עמד עַל־יַם־סוּף, ממש על שפת הים, ה' שמע את הזעקה שלהם. באותו רגע בני ישראל לא התנהגו כמו שצריך, ואולי לא הגיע להם שהים ייבקע עבורם. אבל ה' הרי כבר העניש את המצרים בעשר מכות על כך שהעבידו את ישראל. אם בני ישראל לא היו ניצלים עכשיו, אנשים בעולם לא היו מבינים למה המצרים נענשו. לכן, כהמשך ישיר לכך שה' דאג להם במצרים, הוא קרע להם את הים, הציל אותם, והראה את הגדולה שלו לכל העולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.