דניאל, פרק ג׳, פסוק ב׳

Daniel 3:2Sefaria

וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֡א שְׁלַ֡ח לְמִכְנַ֣שׁ ׀ לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ גְדָ֨בְרַיָּ֤א דְּתָבְרַיָּא֙ תִּפְתָּיֵ֔א וְכֹ֖ל שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֑א לְמֵתֵא֙ לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃

מלך בבל מבקש להכפיף את כל העמים לפולחן אחיד, ולכן הוא פוקד לְמִכְנַשׁ, לאסוף ולקבץ, את כל שרי האימפריה לְמֵתֵא ולבוא לאירוע. כדי למנוע התנגדות, הזימון נעשה בערמה כהזמנה לטקס לַחֲנֻכַּת צַלְמָא, תחילת העבודה של הצלם, מבלי לצוות עליהם במפורש להשתחוות. הפסוק מונה שבע מדרגות שלטון, החל מהאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא, נציבי המחוזות הגדולים, הסִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא, שהם המושלים ושרי הצבא, ועד לאֲדַרְגָּזְרַיָּא גְדָבְרַיָּא דְּתָבְרַיָּא תִּפְתָּיֵא, המזוהים כפקידי מדינה, חכמי דת או אף כוהני עבודה זרה. הזימון הופנה רק אל וְכֹל שִׁלְטֹנֵי מְדִינָתָא, כלומר כל שליטי המדינות, כחלק מתכסיס משפטי שנועד להתגבר על חוסר המקום בבקעה להמונים, מתוך תפיסה שכניעת המנהיגים הרשמיים שקולה להכנעת כלל העמים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.