דניאל, פרק ג׳, פסוק ג׳

Daniel 3:3Sefaria

בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א (וקאמין) [וְקָֽיְמִין֙] לׇקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבֻכַדְנֶצַּֽר׃

בֵּאדַיִן, כלומר אז, התאספה כל צמרת השלטון הבבלי: האֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא, הסִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא שהם האחשדרפנים, הסגנים והפחות, יחד עם היועצים שהם האֲדַרְגָּזְרַיָּא, הגזברים שהם הגְדָבְרַיָּא, השופטים שהם הדְּתָבְרַיָּא וראשי השוטרים שהם התִּפְתָּיֵא. השרים התייצבו וְקָיְמִין, כלומר עומדים, לָקֳבֵל צַלְמָא, ישירות מול הפסל. ייתכן שהם הגיעו מתוך ציות עיוור לצו המלך מבלי לדעת מה נדרש מהם, וייתכן שידעו מראש כי באו לַחֲנֻכַּת צַלְמָא כדי לקבל על עצמם את שלטונו לעולם. כך או כך, נבוכדנצר דרש שההכנעה תיעשה בנוכחות פיזית ממשית, ומאחר שלא יכול היה לכנס את כל העמים, הוא השתמש במנהיגיהם כנציגים המעניקים תוקף של הסכמה גורפת בשם כולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.