דניאל, פרק ד׳, פסוק ה׳

Daniel 4:5Sefaria

וְעַ֣ד אׇחֳרֵ֡ין עַל֩ קׇֽדָמַ֨י דָּנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֤הּ בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ כְּשֻׁ֣ם אֱלָהִ֔י וְדִ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בֵּ֑הּ וְחֶלְמָ֖א קׇֽדָמ֥וֹהִי אַמְרֵֽת׃

A king faces an unsolvable mystery. When all earthly wisdom fails, a true man of spirit steps forward. The Babylonian king recounts the arrival of his greatest advisor, highlighting a presence defined by unique authority and supreme spiritual power.

Daniel arrives only after the rest of the kingdom's wise men have already tried and failed [רש״י, אבן עזרא]. There are different perspectives on why he did not appear alongside the others. One approach suggests that the king initially viewed his dream as a standard mystery, solvable through lower forces like astrology or demons, and therefore summoned his regular advisors. He knew of Daniel's connection to the Supreme God, but assumed God did not involve Himself in personal matters. Only when the standard advisors failed did the king realize he had experienced a supreme prophetic vision, prompting him to finally call for Daniel [מלבי״ם]. Another perspective attributes this delayed arrival to Daniel's immense prestige. He simply did not belong in the same category as the standard Babylonian wise men and therefore arrived separately. Reflecting this deep respect, the king even bypassed standard royal etiquette. Although it is beneath a monarch's dignity to repeat himself, the king humbled himself to recount the dream a second time specifically for Daniel [אלשיך].

The king addresses him by his Babylonian name, Belteshazzar. This title was originally given as a mark of high honor and status, incorporating the name of Bel, the primary Babylonian deity [רש״י, ביאור שטיינזלץ, יוסף אבן יחיא]. The latter part of the name further signifies wisdom in the local language [רש״י]. Yet, despite the Babylonians' attempt to attach an impure, idolatrous influence to him through this title, Daniel's inner essence remained completely pure and untouched [חומת אנך].

This unblemished purity is ultimately recognized by the king himself. He acknowledges that a holy, divine spirit dwells within his advisor. The king clearly understands that the power animating Daniel does not come from physical deities or the local idols of Babylon, but rather from a supreme, holy, and entirely spiritual source [אלשיך, אבן עזרא].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.