שמות, פרק ט״ז, פסוק י״ד

פרשת בשלח

Exodus 16:14Sefaria

וַתַּ֖עַל שִׁכְבַ֣ת הַטָּ֑ל וְהִנֵּ֞ה עַל־פְּנֵ֤י הַמִּדְבָּר֙ דַּ֣ק מְחֻסְפָּ֔ס דַּ֥ק כַּכְּפֹ֖ר עַל־הָאָֽרֶץ׃

המזון הניסי שחרג מכל חוקיות טבעית התגלה כאשר וַתַּעַל שִׁכְבַת הַטָּל, בין אם משום שהטל התאדה בחום השמש, פסק מלרדת, או עלה מן הארץ כדי לעטוף את המן כקופסה. אז נחשף עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר דבר דַּק מְחֻסְפָּס, שהיה עשוי מגרגירים קטנים או משכבה קלושה ושטוחה. חזותו הייתה גלויה ונקייה מקליפה, צורתו עגולה או מפוזרת, והוא היה רך ונמס בקלות. המן היה דַּק כַּכְּפֹר עַל־הָאָרֶץ, מונח על הקרקע כשכבה מוגלדת של קרח וטל קפוא, או פזור כלובן של אבני סיד מנופצות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.