שמות, פרק כ״ה, פסוק כ״א

פרשת תרומה

Exodus 25:21Sefaria

וְנָתַתָּ֧ אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־הָאָרֹ֖ן מִלְמָ֑עְלָה וְאֶל־הָ֣אָרֹ֔ן תִּתֵּן֙ אֶת־הָ֣עֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר אֶתֵּ֖ן אֵלֶֽיךָ׃

השלמת ארון הברית מאחדת את המבנה הפיזי שלו עם תוכנו הרוחני. הציווי וְנָתַתָּ אֶת־הַכַּפֹּרֶת עַל־הָאָרֹן מִלְמָעְלָה מתייחס להנחת מכסה הארון, ואילו ההוראה וְאֶל־הָאָרֹן תִּתֵּן אֶת־הָעֵדֻת מכוונת להטמנת לוחות הברית בתוכו. על אף שסדר הפעולות בפסוק נראה הפוך, הכוונה היא שהלוחות כבר הונחו בארון קודם לכן, או שזו אזהרה מהותית שלא להניח את המכסה על ארון ריק. כפילות הציווי נועדה להדגיש כי קדושת הארון, כמו גם השראת השכינה והקול האלוהי הנשמע מעליו, נובעים אך ורק מלוחות הברית. הלוחות השלמים, יחד עם שברי הלוחות הראשונים וספר התורה, הונחו בארון כדי להישאר בתוכו לעולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.