שמות, פרק כ״ו, פסוק כ״ד

פרשת תרומה

Exodus 26:24Sefaria

וְיִֽהְי֣וּ תֹֽאֲמִם֮ מִלְּמַ֒טָּה֒ וְיַחְדָּ֗ו יִהְי֤וּ תַמִּים֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ אֶל־הַטַּבַּ֖עַת הָאֶחָ֑ת כֵּ֚ן יִהְיֶ֣ה לִשְׁנֵיהֶ֔ם לִשְׁנֵ֥י הַמִּקְצֹעֹ֖ת יִהְיֽוּ׃

יצא לכם פעם לבנות בית מקוביות עץ ולנסות לחבר אותן כך שהקירות יהיו יציבים וחזקים במיוחד? כשבנו את קירות המשכן, השתמשו בקרשי עץ גדולים וכבדים שהיו צריכים להתחבר זה לזה בצורה חזקה ומדויקת.


התורה מסבירה שהקרשים היו צריכים להיות תֹאֲמִם מִלְּמַטָּה, כלומר צמודים ומתאימים זה לזה בחלק התחתון שלהם ממש כמו תאומים, בלי שום רווח ביניהם. בנוסף, הקרשים היו צריכים להיות תַמִּים, כלומר ישרים ושלמים לכל האורך שלהם, מהרצפה ועד התקרה. כדי שהקירות לא יזוזו, חיברו את הקרשים גם למעלה אֶל הַטַּבַּעַת הָאֶחָת, בעזרת טבעת מיוחדת שנכנסה לתוך חריץ ונעלה כל שני קרשים יחד בחוזקה. החיבור המדויק הזה היה חשוב במיוחד לִשְׁנֵי הַמִּקְצֹעֹת, שהם הקרשים שעמדו בפינות של המשכן. הקרשים בפינות נחתכו והותאמו בצורה מיוחדת מאוד, כדי להבטיח שהפינות של המבנה יהיו אטומות, ישרות וחזקות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.