שמות, פרק ט׳, פסוק ג׳

פרשת וארא

Exodus 9:3Sefaria

הִנֵּ֨ה יַד־יְהֹוָ֜ה הוֹיָ֗ה בְּמִקְנְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה בַּסּוּסִ֤ים בַּֽחֲמֹרִים֙ בַּגְּמַלִּ֔ים בַּבָּקָ֖ר וּבַצֹּ֑אן דֶּ֖בֶר כָּבֵ֥ד מְאֹֽד׃

יַד ה', המבטאת את כוחו המלא של ה' ללא מתווך פיזי, מכה במצרים באופן פתאומי ומיידי כפי שמשתמע מהמילה הוֹיָה. המכה מכוונת אל בְּמִקְנְךָ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה, בין אם מדובר רק בבהמות ששהו בחוץ ובין אם זהו ציון למקום המרעה של כלל הבהמות. אזכור השדה מוכיח שהמחלה לא נבעה מאוויר העיר, ומעצים את הנס בכך שהפגיעה במקנה המצרי הייתה סלקטיבית למרות שרעה יחד עם עדרי ישראל. המגפה מחריבה את כלל התשתית הכלכלית והצבאית, המיוצגת בַּסּוּסִים בַּחֲמֹרִים בַּגְּמַלִּים בַּבָּקָר וּבַצֹּאן. העונש מוגדר כדֶּבֶר כָּבֵד מְאֹד, מחלה קטלנית שהמיתה את חיות הבית אשר היוו את עמוד השדרה של מצרים ונחשבו עבורם לאלילים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.