יחזקאל, פרק כ׳, פסוק ל״א

Ezekiel 20:31Sefaria

וּבִשְׂאֵ֣ת מַתְּנֹתֵיכֶ֡ם בְּֽהַעֲבִיר֩ בְּנֵיכֶ֨ם בָּאֵ֜שׁ אַתֶּם֩ נִטְמְאִ֤֨ים לְכׇל־גִּלּֽוּלֵיכֶם֙ עַד־הַיּ֔וֹם {ס} וַאֲנִ֛י אִדָּרֵ֥שׁ לָכֶ֖ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה אִם־אִדָּרֵ֖שׁ לָכֶֽם׃

When the Israelites attempt to seek closeness to God, their requests are outright rejected because their hands remain stained by horrific, foreign rituals. The nature of the offerings they present is understood in several ways. The primary approach among commentators is that the sacrifice of their children is itself the gift and tribute brought to idols [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Another perspective views this as an act of theft, where the Israelites take the gifts rightfully meant for God—specifically, their firstborn children—and hand them over to idols instead [רש"י]. A third approach highlights the deep contradiction in their behavior, noting that at the exact same time they lift up offerings to God, they continue to defile themselves through idol worship [מלבי"ם].

This defilement stems directly from the practice of passing their children through fire, a ritual deeply associated with the worship of Molech. This custom left such a profound mark across generations that its remnants survived into much later periods. For instance, the later practice of women passing their babies over a fire is considered a direct offshoot of this ancient idolatry [מלבי"ם].

In light of this ongoing impurity, God confronts the people with a piercing rhetorical question. He asks whether it is even conceivable that, after committing such terrible acts, He would accept their prayers and respond when they seek Him [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. The answer follows immediately as an absolute declaration. Taking a solemn oath, God swears that He will not answer them or accept their appeals, as their actions have rendered them completely unworthy of His response [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.