יחזקאל, פרק כ״א, פסוק י״ט

Ezekiel 21:19Sefaria

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם הִנָּבֵ֕א וְהַ֖ךְ כַּ֣ף אֶל־כָּ֑ף וְתִכָּפֵ֞ל חֶ֤רֶב שְׁלִישִׁ֙תָה֙ חֶ֣רֶב חֲלָלִ֔ים הִ֗יא חֶ֚רֶב חָלָ֣ל הַגָּד֔וֹל הַחֹדֶ֖רֶת לָהֶֽם׃

ה' מצווה על הנביא להכות כפיים לאות אבל וצער עמוק על החורבן המוחלט שאין ממנו מנוס, באומרו וְהַךְ כַּף אֶל כָּף. מכת הצרות תוכפל ותשולש כאשר וְתִכָּפֵל חֶרֶב שְׁלִישִׁתָה, ביטוי המכוון למסע המלחמה השלישי והאכזרי של בבל על ירושלים, או לחרב אויב שתכלה שליש מהעם בעוד השאר יושמדו באסונות פנימיים. בניגוד לגליות קודמות, הפעם זוהי חֶרֶב חֲלָלִים שתפיל חללים רבים בהמון העם, וכן הִיא חֶרֶב חָלָל הַגָּדוֹל המכוונת לפגיעה במלך צדקיהו שיילקח בשבי. חרב זו מתוארת כחרב הַחֹדֶרֶת לָהֶם, שכן היא תרדוף אחר הנמלטים אל תוך חדרי החדרים, תחדור פיזית לגופם, ותעורר בהם חרדה ופחד עצומים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.