בראשית, פרק כ״ו, פסוק י״א

פרשת תולדות

Genesis 26:11Sefaria

וַיְצַ֣ו אֲבִימֶ֔לֶךְ אֶת־כׇּל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר הַנֹּגֵ֜עַ בָּאִ֥ישׁ הַזֶּ֛ה וּבְאִשְׁתּ֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃

יצא לכם פעם להרגיש שמישהו גדול וחזק שומר עליכם בדיוק ברגע שהייתם צריכים אותו? זה בדיוק מה שקרה ליצחק. ברגע שהמלך אבימלך גילה שרבקה היא אשתו של יצחק, המצב השתנה לגמרי. מסכנה, יצחק ורבקה עברו להגנה מוחלטת של המלך בעצמו!


המלך הוציא חוק מיוחד לכל העם והזהיר אותם. כשהוא אמר הַנֹּגֵעַ, הוא התכוון לכל מי שינסה לפגוע בהם בגופם או לעשות להם רע. המלך רצה להגן על רבקה, וגם לשמור על יצחק כדי שאנשים לא יפגעו בו מתוך כעס על כך שהסתיר את האמת, וגם בזכות הברית הישנה שהייתה למלך עם אברהם, אבא של יצחק. כשהמלך אמר בָּאִישׁ הַזֶּה וּבְאִשְׁתּוֹ, הכוונה הייתה שאסור לפגוע ביצחק או ברבקה, וכל פגיעה באחד מהם תביא לעונש.


כדי להראות עד כמה החוק הזה רציני, המלך השתמש במילים מוֹת יוּמָת. הכפילות של המילים מרמזת שהעונש על מי שיפר את ההוראה יהיה חמור וקשה במיוחד, גם בידי אדם וגם בידי שמיים, אפילו על פגיעה קטנה.


כל הסיפור הזה מראה לנו בצורה נפלאה איך ה' משגיח על יצחק. ה' הבטיח ליצחק שהוא יהיה איתו, וראינו איך ההבטחה הזו מתקיימת. במקום שיצחק ייענש, הוא זכה לשמירה עליונה שהבטיחה שיהיה לו ולאשתו שלום וביטחון.


פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.