בראשית, פרק כ״ו, פסוק י״ב

פרשת תולדות

Genesis 26:12Sefaria

וַיִּזְרַ֤ע יִצְחָק֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיִּמְצָ֛א בַּשָּׁנָ֥ה הַהִ֖וא מֵאָ֣ה שְׁעָרִ֑ים וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ יְהֹוָֽה׃

יצחק בחר לעבוד את האדמה כדי להכין כלי קיבול לברכת ה', וזכה להצלחה עצומה דווקא בָּאָרֶץ הַהִוא שהייתה קשה ופחותה, ובעיצומה של שנת בצורת המודגשת במילים בַּשָּׁנָה הַהִוא. השדה הניב מֵאָה שְׁעָרִים, כלומר יבול הגדול פי מאה מהאומדן החקלאי המקורי, ויש המפרשים מילה זו מלשון שוק, שכן יצחק לא אגר את התבואה אלא הוציא אותה לשוק כדי לכלכל את ההמון הרעב. מדידת התבואה המדויקת לא נעשתה למטרות רווח, אלא כדי להפריש כהלכה מעשרות לעניים ולשלם את מס המלך. למרות שהתבואה נמדדה, וַיְבָרְכֵהוּ ה' והברכה האלוהית המשיכה לשרות בה, הגנה על יצחק מעין הרע והעניקה לו רווח כלכלי והצלחה אישית בכל עסקיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.