בראשית, פרק מ״ב, פסוק ו׳

פרשת מקץ

Genesis 42:6Sefaria

וְיוֹסֵ֗ף ה֚וּא הַשַּׁלִּ֣יט עַל־הָאָ֔רֶץ ה֥וּא הַמַּשְׁבִּ֖יר לְכׇל־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֲחֵ֣י יוֹסֵ֔ף וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־ל֥וֹ אַפַּ֖יִם אָֽרְצָה׃

וְיוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט העליון במצרים, אך במקביל הוּא הַמַּשְׁבִּיר אשר מוכר או מאשר אישית את חלוקת התבואה להמונים. מעורבות ישירה זו נבעה משיקולי פיקוח, מענווה, ובעיקר מתכנון מחושב שנועד לאלץ את אחיו להגיע עד אליו. כאשר וַיָּבֹאוּ אֲחֵי יוֹסֵף, סמכותו גרמה להם להשתחוות אַפַּיִם אָרְצָה, בהשתטחות מוחלטת על הפנים תוך פישוט ידיים ורגליים. שילוב תפקידיו הביא להתגשמות חלומותיו, אך האחים לא זיהו אותו כי האמינו שעבד אינו יכול למלוך, ומשום ששלטונו על העולם כולו היה שונה מחלומות הילדות שלו על שליטה בתוך המשפחה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.