מלכים ב, פרק ד׳, פסוק כ״ג

II Kings 4:23Sefaria

וַיֹּ֗אמֶר מַ֠דּ֠וּעַ (אתי) [אַ֣תְּ] (הלכתי) [הֹלֶ֤כֶת] אֵלָיו֙ הַיּ֔וֹם לֹא־חֹ֖דֶשׁ וְלֹ֣א שַׁבָּ֑ת וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֽוֹם׃

חשבתם פעם איך הייתם מגיבים אם מישהו מהמשפחה היה פתאום מתארגן ויוצא לדרך ארוכה ביום חול רגיל, בלי שום הסבר? בטח הייתם מופתעים ושואלים לאן הוא ממהר. זה בדיוק מה שקורה כאשר הבעל רואה את אשתו יוצאת לנסיעה אל הנביא, והוא פונה אליה בהפתעה כי היום הוא לֹא חֹדֶשׁ וְלֹא שַׁבָּת. באותם ימים, אנשים לא היו הולכים אל הנביא בכל יום. הם נהגו לבקר אותו בעיקר בימים מיוחדים כמו שבתות וראשי חודשים, כדי ללמוד על דרכי ה' ולהתמלא בקדושה, ממש כתחליף לעלייה לבית המקדש. לכן, נסיעה ביום חול רגיל פשוט לא הייתה הגיונית בעיניו. כדי לא להדאיג אותו, האישה עונה לו במילה אחת, שָׁלוֹם. היא מנסה לשדר שהכל בסדר, למרות שבאותו זמן קרה דבר קשה ועצוב מאוד לילד שלהם. היא החליטה להסתיר את המצב אפילו מבעלה, מתוך תקווה להגיע כמה שיותר מהר אל הנביא ולדבר רק איתו פנים אל פנים, כדי שהנס שהיא כל כך חיכתה לו יקרה בשקט ובצנעה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.