שמואל ב, פרק י״ג, פסוק י׳

II Samuel 13:10Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר אַמְנ֜וֹן אֶל־תָּמָ֗ר הָבִ֤יאִי הַבִּרְיָה֙ הַחֶ֔דֶר וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדֵ֑ךְ וַתִּקַּ֣ח תָּמָ֗ר אֶת־הַלְּבִבוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔תָה וַתָּבֵ֛א לְאַמְנ֥וֹן אָחִ֖יהָ הֶחָֽדְרָה׃

קרה לכם פעם שהכנתם אוכל למישהו חולה, והוא התעקש שתגישו לו אותו ממש עד למיטה? אמנון ממשיך בתוכנית שלו וגורם לתמר להיכנס למקום פרטי יותר. הוא מבקש ממנה להכניס אל הַחֶדֶר, שהוא חדר השינה שלו, את הַבִּרְיָה. המילה הזו מתארת את האוכל והלביבות שתמר הכינה עבורו, והיא אכן לוקחת אותן פנימה. כדי להיות בטוח שהם יהיו לגמרי לבד, אמנון אומר לה וְאֶבְרֶה מִיָּדֵךְ. הוא מסביר לה שהוא רוצה לאכול דווקא מהידיים שלה, ולא מוכן שאף אדם אחר יגיש לו את האוכל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.