שמואל ב, פרק י״ג, פסוק ג׳

II Samuel 13:3Sefaria

וּלְאַמְנ֣וֹן רֵ֗עַ וּשְׁמוֹ֙ יֽוֹנָדָ֔ב בֶּן־שִׁמְעָ֖ה אֲחִ֣י דָוִ֑ד וְי֣וֹנָדָ֔ב אִ֥ישׁ חָכָ֖ם מְאֹֽד׃

בסביבתו הקרובה של אמנון נמצא אדם בעל השפעה מכרעת על מהלכיו. המקרא מציג את יונדב כרֵעַ, כלומר חבר ואוהב קרוב [מצודת ציון]. מבחינה משפחתית, יונדב היה בן דודו של אמנון – בנו של שמעה, מאחיו הגדולים של דוד – וככל הנראה היה מבוגר מאמנון [ביאור שטיינזלץ].

התואר המרכזי המוענק ליונדב הוא אִישׁ חָכָם מְאֹד, הגדרה שמעוררת קושי פרשני. בדרך כלל בכתבי הקודש, התואר "חכם" ללא תוספת מתייחס לאדם המשתמש בחכמתו לטובה [מלבי"ם]. אולם במקרה זה, הפרשנים מסכימים כי חכמתו של יונדב ניתבה לדרך שלילית. הוא מתואר כאדם שהיה חכם להרע ולרשעה [רש"י, מצודת דוד]. חכמתו התבטאה בהיותו אדם נבון שיודע למצוא תחבולות ולתת עצות יעילות, גם אם אינן מוסריות כלל [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ].

השפעתו של יונדב באה לידי ביטוי בכך שהצליח להשיא את אמנון לבצע מעשה שהיה לו קשה לעשותו תחילה. ברגע שעצתו המתוחכמת של יונדב ניתנה, היא הסירה את עכבותיו של אמנון והתירה לו בעיני עצמו לממש את כוונתו [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.