שמואל ב, פרק ט״ו, פסוק ל״ד

II Samuel 15:34Sefaria

וְאִם־הָעִ֣יר תָּשׁ֗וּב וְאָמַרְתָּ֤ לְאַבְשָׁלוֹם֙ עַבְדְּךָ֨ אֲנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶֽהְיֶ֔ה עֶ֣בֶד אָבִ֤יךָ וַֽאֲנִי֙ מֵאָ֔ז וְעַתָּ֖ה וַאֲנִ֣י עַבְדֶּ֑ךָ וְהֵפַרְתָּ֣ה לִ֔י אֵ֖ת עֲצַ֥ת אֲחִיתֹֽפֶל׃

דוד שולח את חושי הארכי לחצרו של אבשלום כדי להציע לו את שירותיו כשר מנוסה ולרכוש את אמונו. חושי מצהיר בפני אבשלום עֶבֶד אָבִיךָ וַאֲנִי מֵאָז, כלומר הייתי משרתו של אביך בעבר, כאשר האות וי"ו במילה וַאֲנִי היא תוספת סגנונית למשפט. הוא מבטיח כי מהיום והלאה עַבְדְּךָ אֲנִי הַמֶּלֶךְ אֶהְיֶה, מתוך מסר זהיר ששירותו נובע מכך שה' והעם בחרו באבשלום. הצגת נאמנות כפולה זו נועדה להטות את אבשלום לחילופי שלטון בדרכי שלום ולהימנע מפגיעה בדוד, וכך להבטיח את המטרה של וְהֵפַרְתָּה לִי אֵת עֲצַת אֲחִיתֹפֶל על ידי סיכול עצות הרצח שלו מבפנים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ג
פסוק ל״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.