שמואל ב, פרק כ״ב, פסוק י״ז

II Samuel 22:17Sefaria

יִשְׁלַ֥ח מִמָּר֖וֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽמְשֵׁ֖נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃

קרה לכם פעם שהרגשתם שאתם נמצאים בצרה כל כך גדולה, עד שהיה נדמה לכם שאתם ממש טובעים בתוך ים סוער של בעיות? דוד המלך מתאר חוויה דומה של סכנה גדולה, ומספר על ההצלה הפלאית שלו. הוא אומר על ה' יִשְׁלַח מִמָּרוֹם יִקָּחֵנִי. כלומר, ה' שולח את העזרה שלו ממש מהשמיים כדי לקחת אותו, להציל אותו מהאויבים שלו ולהוביל אותו בדרך הנכונה.


לאחר מכן דוד מוסיף את המילה יַמְשֵׁנִי, שפירושה למשוך ולהוציא החוצה, ממש כמו ששמו של משה רבנו ניתן לו כי משו אותו מהמים. ומאיפה ה' מושך ומחלץ אותו? מִמַּיִם רַבִּים. הכוונה כאן היא לא למים אמיתיים, אלא למשל פיוטי. המים הרבים מתארים צרות גדולות או המון אויבים שמאיימים לשטוף את האדם כמו גלים ענקיים של ים. דוד יודע שגם כשהסכנה נראית גדולה ומפחידה, ה' תמיד נמצא שם כדי להושיט יד מלמעלה ולחלץ אותו בשלום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.