שמואל ב, פרק כ״ב, פסוק מ׳

II Samuel 22:40Sefaria

וַתַּזְרֵ֥נִי חַ֖יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֥יעַ קָמַ֖י תַּחְתֵּֽנִי׃

תחשבו על רגע שבו עמדתם מול אתגר ממש קשה והצלחתם להתגבר עליו, מאיפה הגיע הכוח שלכם? דוד המלך היה גיבור שניצח במלחמות רבות, אבל הוא ידע שההצלחה שלו לא מגיעה רק מהיכולות שלו, אלא מה'. דוד אומר לה' וַתַּזְרֵנִי, כלומר, שמת עליי חגורה. כמובן שלא מדובר בחגורה רגילה, אלא ה' חגר והלביש את דוד בחַיִל, שזה כוח ועוצמה עצומה.


בזכות הכוח הזה, דוד הצליח להתמודד עם קָמַי, אלו האנשים שקמו ומרדו נגדו, ולפעמים אלו אפילו היו אנשים מתוך עם ישראל. דוד מסביר שה' תַּכְרִיעַ אותם, כלומר יגרום להם ליפול על הברכיים ולהיכנע. דוד היה כל כך בטוח בה', שהוא ידע שברגע שה' מעניק לו כוח כזה גדול, הוא אפילו לא זקוק לבקש שהאויבים יפלו. ההכנעה שלהם קורית מעצמה בזכות הכוח שה' נתן לו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ט
פסוק מ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.