שמואל ב, פרק ג׳, פסוק כ״ג

II Samuel 3:23Sefaria

וְיוֹאָ֛ב וְכׇל־הַצָּבָ֥א אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ בָּ֑אוּ וַיַּגִּ֤דוּ לְיוֹאָב֙ לֵאמֹ֔ר בָּֽא־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם׃

שובו של יואב משדה הקרב מפגיש אותו עם מציאות מפתיעה שהתרחשה בהיעדרו, כאשר מתברר לו כי נרקם הסכם מדיני מאחורי גבו. הכתוב מדגיש כי וְכָל הַצָּבָא אֲשֶׁר אִתּוֹ בָּאוּ, והפרשנים מסכימים כי כוונת הדברים היא שכל החיילים חזרו בשלום מהפשיטה ולא נפקד מהם אף איש בקרב. הצלחה צבאית מושלמת זו, יחד עם השלל הרב שהביאו עמם, נסכה ביואב תחושת כוח, אומץ לב וביטחון עצמי מופרז. תחושת העוצמה הזו היא שהעניקה לו את התעוזה להתעמת עם המלך, לסכל את החלטותיו ולעשות כרצון לבו בהמשך [מלבי"ם, מצודת דוד, אברבנאל].

כאשר האנשים מדווחים ליואב כי אבנר הגיע אל המלך וכי דוד וַיְשַׁלְּחֵהוּ וַיֵּלֶךְ בְּשָׁלוֹם, המשמעות היא שהמלך אפשר לאבנר לצאת לדרכו בבטחה לאחר שהשניים הגיעו להסכם. עובדה זו מלמדת כי הקשר בין דוד לאבנר התנהל בחשאיות ולא היה גלוי ליואב ולשאר הצבא. התנהלות זו משקפת את דרך הנהגתו של דוד, אשר נטה שלא להתייעץ עם אנשיו או לשתף אותם בתוכניותיו לעתיד, אלא פשוט לתת להם פקודות [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.