שמואל ב, פרק ג׳, פסוק ט״ז

II Samuel 3:16Sefaria

וַיֵּ֨לֶךְ אִתָּ֜הּ אִישָׁ֗הּ הָל֧וֹךְ וּבָכֹ֛ה אַחֲרֶ֖יהָ עַד־בַּחֻרִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֥יו אַבְנֵ֛ר לֵ֥ךְ שׁ֖וּב וַיָּשֹֽׁב׃

פרידתם של פלטיאל ומיכל נפרסת כסצנה טעונה, המשלבת מסירות אנושית והתמודדות רוחנית יוצאת דופן. כאשר הכתוב מציין וַיֵּלֶךְ, הכוונה היא שפלטיאל יצא ללוות אותה בדרכה [מצודת דוד]. מראהו של פלטיאל ההולך הָלוֹךְ וּבָכֹה נובע מכך שהיה קשור אליה מאוד [ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, ממד עמוק יותר לבכיו חושף כי הוא בכה על אובדן של מצווה נדירה שהייתה בידו; לאורך כל השנים שבהן חיו יחד, הוא הקפיד לנעוץ חרב ביניהם במיטה כדי שלא להיכשל בה באיסור, וכעת המצווה והעמידה בניסיון חומקות ממנו [רש"י].

פלטיאל ממשיך ללכת אחריה עַד־בַּחֻרִים, יישוב הנמצא במזרח הר הזיתים [ביאור שטיינזלץ]. נקודת הסיום של הליווי מגיעה כאשר אבנר גוזר עליו: וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְנֵר לֵךְ שׁוּב וַיָּשֹׁב. פלטיאל מציית להוראה ושב לביתו, שכן סמכותו ואימתו של אבנר שררו באותה עת והיו מוטלות גם על אנשים נכבדים וחשובים ממנו [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.