ישעיהו, פרק י׳, פסוק י״ג

Isaiah 10:13Sefaria

כִּ֣י אָמַ֗ר בְּכֹ֤חַ יָדִי֙ עָשִׂ֔יתִי וּבְחׇכְמָתִ֖י כִּ֣י נְבֻנ֑וֹתִי וְאָסִ֣יר ׀ גְּבוּלֹ֣ת עַמִּ֗ים (ועתידתיהם) [וַעֲתֽוּדֹתֵיהֶם֙] שׁוֹשֵׂ֔תִי וְאוֹרִ֥יד כַּאבִּ֖יר יוֹשְׁבִֽים׃

קרה לכם פעם שהצלחתם במשימה ממש קשה, והרגשתם שאתם הכי חזקים וחכמים בעולם? לפעמים, מרוב שאנחנו גאים בעצמנו, אנחנו עלולים לשכוח מי באמת נתן לנו את הכוח להצליח. זה בדיוק מה שקרה למלך אשור. אחרי שניצח במלחמות רבות ושלט על ארצות רבות, הוא התחיל להשוויץ ולייחס את כל ההצלחה רק לעצמו, תוך שהוא מתעלם לגמרי מעזרת ה׳.


המלך מכריז בגאווה בְּכֹחַ יָדִי עָשִׂיתִי, כלומר, הוא בטוח שכל הניצחונות שלו קרו אך ורק בזכות הכוח הפיזי שלו. הוא גם מתפאר בשכל שלו ואומר וּבְחׇכְמָתִ֖י כִּ֣י נְבֻנ֑וֹתִי. הוא בעצם טוען שהוא כל כך חכם, שהוא מבין הכל לבד ולא צריך עצה מאף אחד, אפילו לא מה׳.


הוא ממשיך לתאר את הניצחונות שלו ואומר וְאָסִ֣יר גְּבוּלֹ֣ת עַמִּ֗ים. בגלל שהוא כבש כל כך הרבה ארצות, הוא פשוט מחק את הגבולות שהפרידו ביניהן והפך את כולן לממלכה אחת ענקית משלו. בנוסף, הוא מתגאה ואומר וַעֲתֽוּדֹתֵיהֶם֙ שׁוֹשֵׂ֔תִי. המילה שׁוֹשֵׂ֔תִי פירושה לקחת שלל, והוא מתכוון לכך שהוא לקח לעצמו את כל האוצרות והכסף שהעמים האחרים חסכו ושמרו לעתיד שלהם. לבסוף, הוא אומר וְאוֹרִ֥יד כַּאבִּ֖יר יוֹשְׁבִֽים. המילה כַּאבִּ֖יר מגיעה מהמילה כביר, שפירושה עוצמה וחוזק. מלך אשור משוויץ שהוא הצליח לנצח ולהוריד מגדולתם אפילו עמים חזקים שישבו בביטחון בתוך ארמונות וערים מוגנות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.