ישעיהו, פרק י׳, פסוק ט׳

Isaiah 10:9Sefaria

הֲלֹ֥א כְּכַרְכְּמִ֖ישׁ כַּלְנ֑וֹ אִם־לֹ֤א כְאַרְפַּד֙ חֲמָ֔ת אִם־לֹ֥א כְדַמֶּ֖שֶׂק שֹׁמְרֽוֹן׃

מלך אשור מציג שורת ניצחונות צבאיים רצופים, ומשתמש בהם כדי להוכיח את עוצמתו הבלתי מעורערת. דרך ציון ערי הבירה שכבש, הוא טוען כי אין כוח שיכול לעמוד בפניו. טענה זו נועדה לבסס תפיסה שלפיה הוא פועל מכוח בחירתו החופשית ויכולתו הצבאית, ולא כשליח או כלי זעם ביד ה'. הוא מנמק זאת בכך שכל הערים הללו חוו חורבן זהה לחלוטין, אף שברור שלא כולן חטאו באותה מידה, ומכאן שהחורבן אינו עונש אלוהי על חטא, אלא תוצאה של כוחו העצמי [מלבי"ם].

הפרשנים מסכימים כי מלך אשור עורך השוואה בין זוגות של ערים שכבש, כדי להמחיש שגורלן היה זהה וכולן נפלו בידו. כאשר הוא אומר כְּכַרְכְּמִישׁ כַּלְנוֹ, הוא מתכוון שכשם שכבש את כרכמיש, עיר ארמית השוכנת על נהר פרת, כך כבש גם את כלנו, מדינה צפונית המוכרת במקומות אחרים במקרא בשם "כלנה" [רד"ק, שד"ל, ביאור שטיינזלץ, מצודת דוד]. מקומות אלו, מציין [אבן עזרא], קרויים על שם האנשים שבנו אותם. לעומת זאת, [רש"י] מפרש שההשוואה אינה רק על עצם הכיבוש, אלא על המעמד: השרים והשלטונים של בני כרכמיש שווים לאלו של בני כלנו, וכולם נכנעו לו.

בהמשך הוא מצהיר אִם לֹא כְאַרְפַּד חֲמָת, כלומר, כשם שנפלה העיר ארפד, כך תיפול גם חמת השוכנת באזור סוריה [שד"ל, ביאור שטיינזלץ]. מנגד, [רש"י] ו[מצודת דוד] מפרשים ששתי המילים הללו מחוברות יחד כסמיכות, ומשמעותן היא העיר ארפד הנמצאת תחת שלטונה של חמת.

לבסוף הוא מקיש כְדַמֶּשֶׂק שֹׁמְרוֹן: כשם שלקח את דמשק מידי ארם, כך עשה או יעשה לשומרון [רש"י, מצודת דוד]. סדר הערים משקף התקדמות גיאוגרפית, שכן דמשק הצפונית נכבשה לפני שומרון [ביאור שטיינזלץ], והמסקנה העולה מכל הרשימה היא שכל המקומות הללו, ללא יוצא מן הכלל, היו שווים לפניו ומקרה אחד קרה לכולם [רד"ק, שד"ל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.