ישעיהו, פרק י׳, פסוק ל״א

Isaiah 10:31Sefaria

נָֽדְדָ֖ה מַדְמֵנָ֑ה יֹשְׁבֵ֥י הַגֵּבִ֖ים הֵעִֽיזוּ׃

אימת האויב המתקרב מאלצת את תושבי האזור לנטוש את בתיהם ולחפש מקלט. עדת תושבי העיר ברחה ממקומה, ועל כך נאמר כי נָֽדְדָ֖ה מַדְמֵנָ֑ה. במקביל, גם יֹשְׁבֵ֥י הַגֵּבִ֖ים, עיר ששמה מעיד אולי על בורות ובריכות המים שהיו בה, נערכו לסכנה. תושבים אלו הֵעִֽיזוּ, כלומר התכנסו יחד כדי להבריח את עצמם ואת צאנם למקום מחסה, או שנאספו והסתתרו יחדיו בתוך מבצר מוגן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.