ישעיהו, פרק י״ד, פסוק כ׳

Isaiah 14:20Sefaria

לֹֽא־תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּי־אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣ הָרָ֑גְתָּ לֹא־יִקָּרֵ֥א לְעוֹלָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים׃

עונשו של המלך האכזר הוא מחיקה מוחלטת של כבודו וזכרו מן העולם. הוא לֹא תֵחַד אִתָּם בִּקְבוּרָה, כלומר לא יתאחד וישתווה לשאר המלכים הזוכים לקבורה מפוארת, אלא גופתו תושלך בביזיון ללא קבר שיהווה לו לגל-עד. הסיבה לכך היא כִּי אַרְצְךָ שִׁחַתָּ עַמְּךָ הָרָגְתָּ, שכן הוא החריב את ארצו שלו באמצעות עבודות כפייה, מיסים ומלחמות, ורצח את נתיניו באכזריות שגרמה להם לשנוא אותו ולשמוח במותו. עונש זה פוגע גם בעתידו, כך שלֹא יִקָּרֵא לְעוֹלָם זֶרַע מְרֵעִים. שושלתו תושמד לחלוטין ואף אם יוותרו לו צאצאים זהותם תישכח, כך שלא יישאר לו כל זיכרון חי שימשיך את שמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.