ישעיהו, פרק ל׳, פסוק כ״ג

Isaiah 30:23Sefaria

וְנָתַן֩ מְטַ֨ר זַרְעֲךָ֜ אֲשֶׁר־תִּזְרַ֣ע אֶת־הָאֲדָמָ֗ה וְלֶ֙חֶם֙ תְּבוּאַ֣ת הָאֲדָמָ֔ה וְהָיָ֥ה דָשֵׁ֖ן וְשָׁמֵ֑ן יִרְעֶ֥ה מִקְנֶ֛יךָ בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כַּ֥ר נִרְחָֽב׃

לאחר תקופת המצור והרעב הקשה, ה' מבטיח שפע חקלאי עצום שבו מְטַר זַרְעֲךָ יירד בכמות ובזמן המדויקים ביותר לכל גידול. בזכות כך, לֶחֶם תְּבוּאַת הָאֲדָמָה יהיה מוגן לחלוטין מפגעי טבע, וְהָיָה דָשֵׁן וְשָׁמֵן, כלומר יבול בריא, מלא לחות ורחב. ברכה זו כוללת פלא של ממש, שכן בניגוד לדרך הטבע יצמחו על אותה אדמה במקביל גם יבול איכותי לאדם וגם מרעה מצוין לבהמות. לכן, יִרְעֶה מִקְנֶיךָ בַּיּוֹם הַהוּא כַּר נִרְחָב, כאשר הצאן יצא מההסתרה בבתים וירעה בחופשיות בעמקים רחבים ללא פחד מהאויב, ויש המפרשים שהמרעה יהיה כה איכותי עד שכל כבש יהפוך בעצמו לשמן ורחב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.